前接動(dòng)詞基本形,表示動(dòng)作和行為等即將實(shí)施、發(fā)生??勺g為"就要""正好要"等。
1.これから食事にするところです。/現(xiàn)在就要開(kāi)飯。
2.いま行くところです。/現(xiàn)在正要去。
3.ぼくも今からスミス君の家へ行くところだ。/我也正想到史密斯家去。
辨:"~ところだ"如以"~ところだった" 即過(guò)去時(shí)的形式出現(xiàn),則表示某種情況險(xiǎn)些發(fā)生,多用于慶幸、懊惱、遺憾的情緒回憶等,相當(dāng)于中文的"差一點(diǎn)""幾乎""險(xiǎn)些"等。其常與前面的"もう少しで""もうちょっとのところで" 等詞語(yǔ)呼應(yīng)
○車(chē)道を歩いたので、もう少しでひき殺されるところだった。/在行車(chē)道上行走,差一點(diǎn)被車(chē)壓死。
○もうちょっとのところで、飛行機(jī)に乗りそこなうところだった。/差一點(diǎn)沒(méi)趕上飛機(jī)。
二、~(ている)ところだ
前接"動(dòng)詞連用形+ている",表示動(dòng)作、行為正在進(jìn)行。可譯為"正在…"等。
1.父は庭で何かしているところです。/父親正在院子里做什么。
2.……今、読んでいるところです。/現(xiàn)在正讀著。
3.彼女は今ギョーザを作っているところです。/她現(xiàn)在正在做餃子。
三、~(た)ところだ
前接"動(dòng)詞連用形+た,表示動(dòng)作、行為剛剛結(jié)束的瞬間??勺g為"剛剛…""剛…"等。
1.今、帰ってきたところです。/剛回來(lái)
2.ちようど食事が済んだところだ/正好剛吃完飯。
3.今、終わったところです。/現(xiàn)在剛結(jié)束。
4……私が病院に駆けつけたとき、彼女は息を吹き返したところでした。/我趕到醫(yī)院時(shí),她剛蘇醒過(guò)來(lái)。
辨1:"~(た)ところだ與"~(た)ばかりだ"均可譯成中又的"剛剛""剛。"等。但前者一般不直接在明確表示過(guò)去某時(shí)間的詞語(yǔ)后面,如"先週""先月"等。
○先週、結(jié)婚した(×ところ)ばかりです。/上周剛剛結(jié)婚。
另外,"~(た)ところだり不宜與"まだ"等副詞呼應(yīng)。
○まだ卒業(yè)した(×ところ)ばかりで、結(jié)婚するなんてとんでもない。/剛剛畢業(yè),哪談得上結(jié)婚
辨2:"~ところだ" 前接動(dòng)詞的不同時(shí)態(tài),表示不同的意思
○本を読むところだ。/正要讀書(shū)
○本を読んでいるところだ。/正在讀書(shū)。
○本を読んだところだ。/剛剛讀完書(shū)。
辨3:"~(する)ところだ""~(ている)ところだ"(た)と二ろだ" 并非適用于所有的動(dòng)詞。如"ある、いる、見(jiàn)える、聞こえる"等表示存在、可能的動(dòng)詞及"そびえる、優(yōu)れる"等表示狀態(tài)的動(dòng)詞。
"死ぬ、結(jié)婚する、卒業(yè)する" 等瞬間動(dòng)詞不能使用"~(ている)ところだ"
"笑う、泣く、咲く、考える"等表示動(dòng)作在一段時(shí)間內(nèi)持續(xù)進(jìn)行的動(dòng)詞則有的不適用于"~(ている)ところだ",有的不適用于"~(た)ところだ".
四、~ところに
"~ところに"中的"に"表示時(shí)間,其后頂多出現(xiàn)表示移動(dòng)的動(dòng)詞、助動(dòng)詞等。
(一)前接動(dòng)詞及部分助動(dòng)詞的連休形,表示動(dòng)作和行為等即將實(shí)施、發(fā)全時(shí),出現(xiàn)了其他情況,相當(dāng)于中文的"正要……的時(shí)候……"等。
1.私が出かけるところに、彼が來(lái)た。/我正要出門(mén)時(shí)他來(lái)了。
2.新聞を読もうとしたところに、電話(huà)がかかってきた。/正要看報(bào)紙時(shí)電話(huà)來(lái)了。
(二)前接"動(dòng)詞連用形+ている",表示正在進(jìn)行某種動(dòng)作、行為時(shí),另一種情況出現(xiàn)。可譯為"正在…的時(shí)候…"
3.二人が話(huà)しているところに、彼がやってきた。/倆人正在說(shuō)話(huà)時(shí),他來(lái)了。
4.彼と相談しているところに、山田さんが來(lái)た。/正和他商量時(shí)、山田來(lái)了。
5.料理を作っているところに、電話(huà)がかかってきた。/正做菜時(shí)來(lái)了電話(huà)。
(三)前接"動(dòng)詞連用形+たり,表示某動(dòng)作、行為剛剛結(jié)束時(shí),另一種情況出現(xiàn)。可譯為"剛剛……的時(shí)候……"等。
6.タ食が終わったところに、友だちが來(lái)た。/剛吃過(guò)晚飯,朋友來(lái)了。
(四)前接"いい、惡い"等形容詞,表示"來(lái)得正好", "來(lái)得不巧"等
7.いいところに來(lái)ました。一緒にお茶でも飲みませんか。/你來(lái)的正好,一起喝茶吧口。
8.惡いところに來(lái)たなあ。/來(lái)的真不是時(shí)候。
五、~ところへ
前接"動(dòng)詞連用形+ている"或"動(dòng)詞連用形+よう(う)十とする(としている)".
(一)多與表示移動(dòng)的動(dòng)詞、助動(dòng)詞等呼應(yīng),表示在進(jìn)行某動(dòng)作、行為時(shí),出現(xiàn)了其他情況(多為某人來(lái)到)。可譯為"正在……的時(shí)候……"等。
1.どうしたらいいかと迷っているところへ、彼がやってきました。/正在不知如何是好的時(shí)候,他來(lái)了。
2.出かけようとしているところへ、友だちが訪(fǎng)ねてきた。/正要出去的時(shí)候,朋友串門(mén)來(lái)了。
3.門(mén)を出ようとするところへ、大雨が降り出した。/正要出門(mén)的時(shí)候,下起了大雨。
"~ところへ"的前后項(xiàng)分別為不同的主語(yǔ)
(二)表示在某種不幸的狀態(tài)下,又出現(xiàn)了某種不幸的情況,帶有"雪上加霜",的語(yǔ)感??勺g為"正……的時(shí)候,又……"等。
4.失業(yè)しているところへ、奇病にやられた/正值失業(yè),又得了怪病。
5.車(chē)を換えようと思っているところへ、ちょうどセ-ルスマンが訪(fǎng)ねてきた。/正想換車(chē)的時(shí)候,正好推銷(xiāo)員來(lái)了。
六、~ところを
形式體言"ところ"與格助詞"を"的復(fù)合形式。
(一)前接動(dòng)詞連體形,表示正當(dāng)某動(dòng)作、行為進(jìn)行時(shí),出現(xiàn)了對(duì)其不利的阻斷性情況。后項(xiàng)謂語(yǔ)多出現(xiàn)"見(jiàn)つかる""捕まえる""襲う"等動(dòng)詞,且多為被動(dòng)態(tài)。可譯為"正……的時(shí)候……也可根據(jù)前后文靈活處理。
1.授業(yè)をサボって酒屋で飲んでいるところを先生に見(jiàn)られてしまった。/曠課在酒館喝酒時(shí)被老師看見(jiàn)了。
2.こっそり酒を飲んでいるところを彼女に見(jiàn)つかった。/正在偷偷喝酒時(shí)被她發(fā)現(xiàn)了。
3.お金を盜み出そうとしているところを見(jiàn)つかった。/正在要偷出錢(qián)的時(shí)候被發(fā)現(xiàn)了。
(二)前接形容詞連體形、"名詞+の",表示"在……時(shí)候,卻……",多用于寒暄話(huà)中,帶有"對(duì)不起""過(guò)意不去"等語(yǔ)感。其后項(xiàng)謂語(yǔ)多使用表示請(qǐng)求、感謝、道歉等意思的動(dòng)詞。
4.お忙しいところをわざわざおいでくださいまして、ありがとうございました。/您那么忙還特意來(lái)一趟,太感謝了。
5.お休みのところをお邪魔しまして、すみませんでした。/休息的時(shí)候打攪了您,非常抱歉。
辨:"~ところを" "也可前接用言連體形,類(lèi)似于"のに"表示逆接關(guān)系,起接續(xù)助詞的作用。
○もうすこしで優(yōu)勝するところを、滑って転んで負(fù)けました。/差一點(diǎn)就要獲勝的時(shí)候滑倒了,輸了。
七、~うちに
前接用言連體形、"名詞+の等,表示范圍
(一)表示在前述情況、狀態(tài)未發(fā)生變化的時(shí)間范圍內(nèi)去做另一個(gè)動(dòng)作可譯為"趁著……"等
1.熱いうちにおあがりなさい。/請(qǐng)趁熱吃。
2.若いうちにしっかり勉強(qiáng)しなければならない。/必須趁著年輕的時(shí)候努力學(xué)習(xí)。
3.忘れないうちに手帳に書(shū)いておこう。/趁著沒(méi)忘,記在本子上吧。
(二)表示在某種動(dòng)作、行為進(jìn)行過(guò)程中,不知不覺(jué)出現(xiàn)了事先未料到的其他情況可譯為"在……的過(guò)程中……"等。
母の手紙を読んでいるうちに涙がこぽれた。/讀著母親的信,眼淚流了出來(lái)。
5.日本で生活しているうちに刺身が好きになった。/在日本生活期間喜歡上了生魚(yú)片。
6.本を読んでいるうちに眠くなった。/看著看著書(shū)就困了。
7.話(huà)しているうちに外は暗くなりました。/說(shuō)著話(huà)外面就黑了。
(三)表示在某時(shí)間、距離、場(chǎng)所的范圍之內(nèi),相當(dāng)于中文的"……內(nèi)……"等。
8.二キロも行かない……車(chē)が故障してしまった。/還沒(méi)走出2公里車(chē)就出了故障。
9.二、三日のうちにお訪(fǎng)ねします。/二三天內(nèi)前去拜。
辨1:"うちに"一般不宜用于未來(lái)。
○來(lái)週(×來(lái)週のうちに)行きます。/下周去。
辨2:"にうちに"與"間に"均可表示某個(gè)期間之內(nèi)。但在表示會(huì)議、節(jié)日等,已經(jīng)被規(guī)定、認(rèn)可的期間時(shí)一般不宜使用"うちに"
○會(huì)議の間に(×うちに)、居眠りをしてしまった。/開(kāi)會(huì)時(shí)打起了磕睡。
八、~最中
前接用言連體形、"名詞+の"
(一)表示正處在鼎盛期或進(jìn)行當(dāng)中??勺g為"正是。。。的時(shí)候""正在。。。的時(shí)候"等。
1.今は暑い最中だ/現(xiàn)在正是最熱的時(shí)候。
2.…… 授業(yè)の最中ですから、靜かにしてください。/正在上課,請(qǐng)安靜。
3.今、相談している最中だ。/現(xiàn)在正在商量。
(二)"最中"也可以"最中に"的形式出現(xiàn)。表示正當(dāng)處在最熱烈的時(shí)候,出現(xiàn)了意料之外或不合情理的情況。
4.彼は食事の最中に訪(fǎng)ねてきた/正吃飯的時(shí)候,他來(lái)了。
5.試験の最中におなかが痛くなってきた。/考試的時(shí)候,突然肚子疼了起來(lái)。
6.どういうわけか知らないが、授業(yè)の最中に彼女は泣きだした。/不知什么原因,上課時(shí)她哭了起來(lái)。
九 ~たびに
前接用言連體形、"名詞+の"等,表示每逢其時(shí)、其事,必有后項(xiàng)所述情況??勺g為 "每當(dāng)?shù)臅r(shí)候就…"每…就…"等
1.この寫(xiě)真を見(jiàn)るたびに、大學(xué)時(shí)代を思い出す。/每次見(jiàn)到這張照片,就想起大學(xué)時(shí)代。
2.あの人は來(lái)るたびに、文句を言う。/那個(gè)人每次來(lái)都發(fā)牢騷。
3.彼は図書(shū)館へ行くたびに、必ず英語(yǔ)の本を一冊(cè)借りてくる。/每次去圖書(shū)館,他都會(huì)借來(lái)一本英語(yǔ)書(shū)口。
4.彼女は口曜日のたびに出かける。/她每個(gè)星期郡外出。
5.そのチーム試合のたびに強(qiáng)くなる。/那支隊(duì)賽一次,強(qiáng)一次。
十、~ついでに
前接用言連體形、"名詞+の",表示做某件事時(shí)順便做另一件事。前為主后為輔??勺g為"…的時(shí)候,順便…""順便…"等
1…… 銀行に行くついでに、手紙を出してください/請(qǐng)去銀行時(shí)順便把信發(fā)了。
2. 車(chē)を洗うついでに、庭に水をまいた。/擦洗汽車(chē)時(shí),順便往院子里灑了水。
3.散歩のついでに、買(mǎi)い物をしてきた。/散步時(shí),順便買(mǎi)回了東西。
4.検査のついでに、部品の交換をしてもらいましょう。/檢修時(shí)讓他們順便把零件換了。
"~ついでに"也可置于兩句之間,作接續(xù)詞。
5. ついでにこれも捨ててください。/請(qǐng)順便把這個(gè)也一起扔了。
本文鏈接:
本文章“日語(yǔ)語(yǔ)法??伎键c(diǎn)匯總”已幫助 73 人
免責(zé)聲明:本信息由用戶(hù)發(fā)布,本站不承擔(dān)本信息引起的任何交易及知識(shí)產(chǎn)權(quán)侵權(quán)的法律責(zé)任!
本文由賦能網(wǎng) 整理發(fā)布。了解更多培訓(xùn)機(jī)構(gòu)》培訓(xùn)課程》學(xué)習(xí)資訊》課程優(yōu)惠》課程開(kāi)班》學(xué)校地址等機(jī)構(gòu)信息,可以留下您的聯(lián)系方式,讓課程老師跟你詳細(xì)解答:
咨詢(xún)熱線(xiàn):4008-569-579