您好,歡迎來到賦能網(wǎng)!

日語(yǔ)中常見的表示轉(zhuǎn)折的語(yǔ)法學(xué)習(xí)

賦能網(wǎng) 2023-05-10 71


一、が

      「が」在句中使用時(shí)主要有兩種用法:
1.用于句尾,表轉(zhuǎn)折
例:
      彼は千葉に行きましたが、東京へ行きませんでした。
      他去了千葉,但是沒去東京。
      明日は遠(yuǎn)足だが、天気はどうかな。明天去郊游,可是天氣怎么樣呢?
2.鋪墊
      鋪墊在前面,引出后文。
      例:ちょっと聞きたいですが、尊敬語(yǔ)はどれほど複雑ですか。
      想要請(qǐng)教一下,尊敬語(yǔ)到底有多復(fù)雜?
      が不只是接在です后面,還可以接在ます以及簡(jiǎn)體形的后面。如果ですが用在句尾,通常表示說話說到一半。日本人在說話時(shí)通常會(huì)省略掉自己無法啟齒的話,這時(shí)使用が……來省略
      例:<當(dāng)被邀請(qǐng)時(shí)>
      すみません、明日用事がありますが…
       對(duì)不起,明天有事……(省略了后面的話,委婉表示拒絕)
二、でも
      用于句中,表示前后的轉(zhuǎn)折。
      例:あの人に何度も手紙を出してみたわ。でも、一度も返事をくれなかったの。
      我給他去過好多次信??墒?,他一次也沒給我回信。
1、(舉出極端例子表示類推其他)連……也(都)
      例:操作が簡(jiǎn)単で、子供でも使えます。操作很簡(jiǎn)單,即使是孩子也能使用。
2、縱令〔縱然,即使,就是,盡管〕……也
      例:今からでもおそくはありません。即使從現(xiàn)在起也不晚。
3、(舉例提示)要是,譬如,或者是
      例:コーヒーでも飲もうか。喝點(diǎn)咖啡什么的吧?
4、(表示全面肯定)無論,不拘
      例:何でもいい。什么都可以。
5、表示:這一類,之類
      例:こんな時(shí)に、お母さんでもいてくれるといいんだが。
      這個(gè)時(shí)候,要是母親之類的人在就好了。
三、しかし
      比較符合漢語(yǔ)中的但是,也用于句尾。
      例:人を信じよ、しかしその百倍も自らを信じよ。
      相信別人,更要一百倍地相信自己。
四、ところが
1、然而......, 可是......
      表示出乎說話人預(yù)料,背離了根據(jù)前項(xiàng)內(nèi)容提要所能預(yù)想到的結(jié)果,帶有驚訝的語(yǔ)氣,它提示某種意外的情況。
例:
      彼の家を訪ねところが、留守だったので、帰ってきた。
      去拜訪了他家,但是因?yàn)樗辉?,所以就回來了?/span>
2、前項(xiàng)程度高于后項(xiàng),一般以否定結(jié)尾,表示更進(jìn)一步否定后者;別說...連...也(不).....
      例:獨(dú)身どころか、子供も二人いる。非但獨(dú)身,還已經(jīng)有2個(gè)孩子了。
3、前后是完全相反的兩項(xiàng);根本不是.....而是.....
      例:天気予報(bào)は晴れるといっていたが、晴れるどころか大雨になった。
      天所預(yù)報(bào)說是晴天,可是非但不是晴天,還下起了大雨。
五、けれども
      由形容詞的假定形“けれ”與接續(xù)助詞“ども”構(gòu)成。另有“けれど”“けども”“けど”等變形形式??勺鼋永m(xù)助詞、終助詞使用。
      “けれども”使用于鄭重的場(chǎng)合;“けれど”“けど”等是較為通俗、隨意的說法,不在鄭重場(chǎng)合使用。近年來,似乎“けれど”的使用越來越多,“けど”次之,“けれども”反而有減少的趨勢(shì)。
例:
      漢字は書けます。けれども、読めません。漢字能寫,但是不會(huì)念。
      風(fēng)はやんだけれど、雨はまだ降っている。風(fēng)雖停了,可是雨還在下著。
六、だけど
      ですけれども的簡(jiǎn)體形式だけど的けど,在兩個(gè)句子之中做轉(zhuǎn)折(雖然……但是……)或者一般陳述(沒有實(shí)際意思)的作用。
      例:田中さんは日本人だけど(ですけれども)、中國(guó)語(yǔ)が上手だそうです。
      田中是日本人,但聽說他漢語(yǔ)很好。
七、ただし
      一般是對(duì)前句所說的事項(xiàng)提出例外的情況或要求。
例:
      入場(chǎng)料は千円。ただし、65歳以上の人は半額。
      票價(jià)是1000日元,但65歲以上的老人半價(jià)。

      野球はできない,ただし見るのは好きだ。

      我雖然不會(huì)打棒球,但是喜歡觀看。

    

本文鏈接:

本文章“日語(yǔ)中常見的表示轉(zhuǎn)折的語(yǔ)法學(xué)習(xí)”已幫助 71 人

免責(zé)聲明:本信息由用戶發(fā)布,本站不承擔(dān)本信息引起的任何交易及知識(shí)產(chǎn)權(quán)侵權(quán)的法律責(zé)任!

本文由賦能網(wǎng) 整理發(fā)布。了解更多培訓(xùn)機(jī)構(gòu)》培訓(xùn)課程》學(xué)習(xí)資訊》課程優(yōu)惠》課程開班》學(xué)校地址等機(jī)構(gòu)信息,可以留下您的聯(lián)系方式,讓課程老師跟你詳細(xì)解答:
咨詢熱線:4008-569-579

如果本頁(yè)不是您要找的課程,您也可以百度查找一下: